CNN 5 Things
Monday 02.13.24
기사원문
https://edition.cnn.com/2024/02/13/us/5-things-to-know-for-feb-13-gun-violence-noreaster-trump-tiktok-moon-mission/index.html
Gun violence (총격 사건)
원문
Investigators are trying to determine what motivated a 36-year-old mother to unleash a barrage of gunfire inside a popular Houston megachurch on Sunday in an incident that left two people injured, including her 7-year-old son, before she was killed by law enforcement.
해석
수사관들은 36세의 어머니가 일요일에 인기 휴스턴 대형 교회 내에서 총기 난사를 불러일으킨 동기가 무엇인지 알아내는 중이며, 이 사건으로 그녀가 경찰에 의해 사살되기 전에 그녀의 7세 아들을 포함한 두 명이 부상당한 것으로 나타났다.
주요 단어
⭐️determine [dɪ|tɜːrmɪn] 알아내다, 결정하다, 확정하다
디털마인 이 아닌 디털민 으로 발음합니다.
⭐️unleash [ʌnˈliːʃ] 불러일으키다, 부추기다
⭐️barrage [bəˈrɑːʒ] 일제, 세례
버라-쥐 라고 발음합니다.
원문의 a barrage of gunfire는 총격 세례를 하다, 총 사격을 퍼붓다의 의미겠죠.
영화 장면처럼 총격수들이 다다다다-하고 탄창을 연달아서 퍼붓는 그런 이미지가 떠오릅니다.
📍Details
미국 텍사스주 휴스턴에 있는 대형교회인 레이크우드 교회(Lakewood Church)에서 일요일(2월 11일)에 총격사건이 일어났습니다.
총격범(36세 여성)은 현장에 있던 경찰관에 의해 현장에서 사살되었고 그녀의 아들과 다른 한 명이 부상을 입었다고 합니다.
다행히 현장에 비번이었던 휴스턴 경찰관이 총격을 휘두르는 그녀를 빠르게 제압해서 더 큰 사고로는 이어지지 않았다고 하네요.
'CNN 영어 뉴스' 카테고리의 다른 글
CNN 5 Things I 영어뉴스 해석 - Parade shooting (02.15.24) (0) | 2024.02.16 |
---|---|
CNN 5 Things I 영어뉴스 해석 - Impeachment (02.14.24) (0) | 2024.02.15 |
CNN 5 Things I 영어뉴스 해석 - Super Bowl (02.12.24) (0) | 2024.02.14 |
CNN 5 Things I 영어뉴스 해석 - Presidential race (02.09.24) (0) | 2024.02.09 |
CNN 5 Things I 영어뉴스 해석 - Supreme Court (02.08.24) (0) | 2024.02.09 |