본문 바로가기

CNN 영어 뉴스

CNN 5 Things I 영어뉴스 해석 - Severe weather (06.14.24)

CNN 5 Things
Friday 06.14.24

기사원문
https://edition.cnn.com/2024/06/14/us/5-things-to-know-for-june-14-severe-weather-ukraine-abortion-hamas-hostages-apple/index.html?iid=cnn_buildContentRecirc_end_recirc
 

5 things to know for June 14: Severe weather, Ukraine, Abortion, Hamas hostages, Apple | CNN

CNN  —  Former President Donald Trump turns 78 today — a milestone that also begs the question of whether the US should impose age limits for politicians. It also comes as President Joe Biden, at 81, is seeking to dispel concerns about his state of m

www.cnn.com

Severe weather (극심한 날씨)

원문

Heavy rainfall that's caused unrelenting flooding in South Florida will continue for a fourth consecutive day before a reprieve is in sight for millions in the state. 

 

해석

남부 플로리다에서 끈임없는 홍수를 일으킨 폭우가 계속되어 주(state)의 수백만 명에게 숨 돌릴 틈이 보이기 전에 4일동안 지속될 것으로 보인다.

 

주요 단어

⭐️ severe [sɪ|vɪr] 극심한, 가혹한
세(시x)비어ㄹ

 

⭐️ heavy rainfall [ˈhevi ˈreɪnfɔːl] 큰비, 폭우

 

⭐️ unrelenting [ˌʌnrɪˈlentɪŋ] 끊임없는, 지속적인, 가차없는

📍unrelenting vs relentless 차이

unrelenting은 그 연속성(continuity)을 강조합니다. 원문에서의 4일동안 지속되는(a fourth consecutive day)을 예로 들 수 있습니다.

반면에 relentless는 '목표'를 추구(the pursuit of a goal)하기 위해 무자비하고 심하게 다가가는 느낌이라고 볼 수 있습니다.

 

⭐️ flooding 범람, 홍수

 

⭐️ consecutive [kənˈsekjətɪv] 연이은, 지속되는

컨쎄켜티브

 

⭐️ reprieve [rɪˈpriːv] 유예하다, 보류하다

📍a reprieve is in sight 숨돌릴 틈이 보이다

<영영해석>

'A reprieve is in sight' means that relief or a break from a difficult or unpreasant situation is expected soon.

 

예문

⭐️ The relentless heatwave has been tough on everyone, but meteorologist say a repreive is in sight with cooler temperatures expected next week.

(지속적인 폭염은 모두에게 힘들었지만, 기상학자는 다음 주에 기온이 내려갈 것으로 예상하면서 곧 숨 돌릴 틈이 생길거라고 말한다.)

meteorologist [|miːtiə|rɑːlədʒɪst] 기상학자

미-리러얼-러쥐스트