본문 바로가기

카테고리 없음

CNN 5 Things I 영어뉴스 해석 - Presidential race (08.13.24)

CNN 5 Things
Tuesday 08.13.24

기사원문
https://edition.cnn.com/2024/08/13/us/5-things-to-know-for-aug-13-presidential-race-tropical-storm-ernesto-earthquakes-ukraine-incursion-middle-east/index.html?iid=cnn_buildContentRecirc_end_recirc
 

5 things to know for Aug. 13: Presidential race, Tropical Storm Ernesto, Earthquakes, Ukraine incursion, Middle East | CNN

CNN  —  Climate change is turbo-charging summer temperatures across the US, but it’s most intense in major cities, where more than 260 million Americans live. That’s because buildings, roads and sidewalks radiate more heat than grass and trees in w

www.cnn.com

Presidential race (대통령 선거)

원문

Former President Donald Trump spoke with Tesla CEO and X owner Elon Musk in a live conversation on the platform for over two hours on Monday night.

Technical difficulties derailed the start of the interview by more than 40 minutes, creating a public stumble for Trump campaign as it looks to regain momentum in the race.


해석

도날드 트럼프 전 대통령은 월요일 밤에 테슬라 CEO 겸 X 오너인 일론 머스크와 플랫폼에서 2시간 넘게 라이브 대화를 나누었다.

기술적인 문제들로 인터뷰 시작이 40분 이상 지연되었고, 가속도를 되찾으려는 트럼프 캠페인에 공개적으로 발이 걸렸다.


주요 단어

⭐️ derail [dɪˈreɪl] 탈선하다

 

⭐️  stumble [ˈstʌmbl] 흔들리다, 비틀거리다, 발이 걸리다

 

⭐️ regain [rɪˈɡeɪn] 되찾다

 

⭐️ momentum [moʊ|mentəm] 가속도, [일 진행에 있어서] 탄력

 

📍Why Trump's campaign stumbles while Harris gains support among American?

왜 트럼프 정권은 흔들리고 해리스가 미국인들 사이에서 많은 지지를 받고 있는가?

 

카말라 해리스가 많은 미국인들의 지지를 받는 이유에 대해서는 여러 요소가 있겠지만,

미국 최초의 유색인종을 가진 여성 대통령 후보라는 점

의료, 기후 변화, 사회적 정의에 대한 그녀의 입장이 향후 미국 발전에 중요한 영향을 미칠 것이라고 생각하기 때문이다.